Перевод "scrambled eggs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scrambled eggs (скрамболд эгз) :
skɹˈambəld ˈɛɡz

скрамболд эгз транскрипция – 30 результатов перевода

- You eyed them when you came in.
Scrambled eggs... bacon... coffee with milk and a little bit of honey.
Well, that is some trick there, kiddo.
-Я видел как вы на них смотрели, когда зашли.
Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
Неплохой трюк, малыш.
Скопировать
(CLEARS THROAT)
You're certainly making me pay for my scrambled eggs, aren't you?
- You're not even eating them!
(ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО)
Ты, конечно, заставишь меня заплатить за мой омлет?
- Ты даже не притронулся к нему!
Скопировать
Not really, I guess.
You don't want to eat your nice scrambled eggs?
No.
Не совсем, я думаю.
Ты не хочешь есть этот восхитительный омлет?
Нет.
Скопировать
I'll scramble those eggs.
If you can manage the bread, I'll whip you up some scrambled eggs... that'll be a poem.
- I'm so glad you're hungry, too.
Я сделаю яичницу.
Займись хлебом, а я по-быстрому забабахаю яичницу. Это будет песня.
- Как здорово,что ты тоже проголодался.
Скопировать
So what's on for this evening?
Scrambled eggs with croutons the roast, with potato fritters salad...cheese.
Shall we take one?
И что у нас на ужин?
Омлет с гренками. Ростбиф, пироги с картошкой, Салат... сыр.
Возьмём одну?
Скопировать
What are you going to do?
I'll make scrambled eggs of that damned lawyer!
I have had enough of his faces and utterances!
Чем займёшься?
Проклятый адвокатишка. Отбивную из него сделаю!
Я по горло сыт его физиономией и словоблудием!
Скопировать
No, why?
You want some scrambled eggs, dear?
- I can fix them for you if you want them.
Нет, а что?
Ты хочешь яичницы, дорогая?
- Я могу приготовить, если хочешь.
Скопировать
What did you say?
Did you say something about scrambled eggs?
No, darling, you must have been dreaming.
Что ты сказал?
Ты что-то сказал про яичницу?
Нет, дорогая, это был сон.
Скопировать
- Good night.
After all, if I want scrambled eggs I can get them for myself.
Of course, I'm not as good a cook as you are.
- Спокойной ночи.
В конце концов, если бы я хотела яичницы - я бы её сама себе приготовила.
Конечно, я готовлю не так хорошо, как ты.
Скопировать
- Yes, sir.
- Also some ham, jam, cakes... scrambled eggs and five or six wagon loads of sardines.
- Sardines, sir?
Да, сэр.
И немного ветчины, джема, омлета и 5-6 упаковок сардин.
Сардин, сэр?
Скопировать
More romantic.
Miss, I wanted oatmeal before my scrambled eggs.
I'm sorry.
Романтичнее.
Мисс, я хотела овсянку до яичницы.
Я извиняюсь.
Скопировать
What is that?
- It's a Mexican sausage... mixed in with scrambled eggs, and it comes with hash browns and toast.
Won't be havin' that. Thank you.
А что это?
- Это мексиканская колбаса с омлетом. И к ним подаются картофельные оладьи и тост.
Мы не будем, спасибо.
Скопировать
We've still got most of the breakfast crowd.
Just you and a kitchen full of scrambled eggs.
I'll be right back.
У нас всё ещё полно завтракающих.
Только ты и кухня, полная яиц для омлета!
Я скоро вернусь!
Скопировать
Where should we go?
You've been bragging about your scrambled eggs.
It's time I found out how good they really are.
Куда поедем? К тебе.
Ты ведь хвасталась своим омлетом.
Я как раз сейчас понял, насколько он у тебя хорош.
Скопировать
What do you have
How about scrambled eggs, sausage or steak?
No no!
Что у тебя есть
Как на счет яичницы , сосисок или бифштекса?
Нет, нет!
Скопировать
Thank you very much.
Yes, I want scrambled eggs and bacon and cinnamon toast.
Do you have cinnamon toast?
Спасибо большое.
Да, я заказал яичницу с беконом и тосты с корицей.
Вы заказали тосты с корицей?
Скопировать
Kurt works hard for his money.
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs.
- Take Lore as an example.
Курт с таким трудом зарабатывает деньги.
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница.
- Возьми Лору в качестве примера.
Скопировать
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan.
Scrambled eggs, baby food.
That's not a meal!
Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
Яичница, детское питание.
Это не еда!
Скопировать
First time i tried cooking, it was the maid's night out.
I was going to cook scrambled eggs and bacon for my dad and me.
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter.
Первый раз я пробовал готовить в тот вечер, когда у служанки был выходной.
Я приготовил яичницу с беконом для себя и отца.
Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
Скопировать
It's time my patients take care of me.
My dear, you're the queen of scrambled eggs.
- You should get married. - I'm getting out of it.
Давно пора, чтобы за мной ухаживали больные.
Милая моя, вы королева яичницы. -Вам бы замуж.
-Я только развелась.
Скопировать
Actually I haven't cooked anything today.
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan.
Scrambled eggs, baby food.
На самом деле сегодня я ничего не готовила.
Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
Яичница, детское питание.
Скопировать
Okay, what'll it be, lover boy?
You said scrambled eggs.
I don't have time to wash a messy scrambled pan.
Ќу ладно, что ты будешь, красавчик?
"ы обещала глазунью.
"звини, у мен€ нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой др€ни.
Скопировать
Neelix.
I was just about to whip up a fresh batch of scrambled eggs.
Would you like some?
Ниликс.
Я тут на скорую руку делаю новую партию яичницы - болтуньи.
Хотите порцию?
Скопировать
Would you make me some scrambled eggs?
- She makes great scrambled eggs.
- I remember.
Ты не сделаешь мне яичницу?
- Она ее отлично делает.
- Я помню.
Скопировать
- No.
Two scrambled eggs.
Make mine runny.
- Нет.
Две яичницы .
Для меня пожиже.
Скопировать
As for Reg, he's becoming extremely popular with the crew.
Imagine my disappointment when I discovered that Lieutenant Paris had eaten all the scrambled eggs.
It was pure, unadulterated gluttony, gastronomic conduct unbecoming a Starfleet officer.
Что до Реджа, он стал невероятно популярным у команды.
Представьте мою досаду, когда я узнала, что лейтенант Пэрис съел весь омлет.
Это чистой воды обжорство, гастрономическое поведение, недостойное офицера Звездного Флота.
Скопировать
Fasten yours, Niles.
♪ Hey, baby, I hear the blues a'callin' ♪ ♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪ ♪ Oh, my ♪
- Hey, Frasier.
Ты тоже пристегнись...
Noldorman
- Привет, Фрейзер. - О, привет, Роз.
Скопировать
Nothing important.
Would you make me some scrambled eggs?
- She makes great scrambled eggs.
Так, ничего особенного.
Ты не сделаешь мне яичницу?
- Она ее отлично делает.
Скопировать
Who got your Navy Crosses approved?
Who was gonna get you your scrambled eggs in half the time it takes to earn them?
I'll tell you who... Admiral Raleigh Cook, that's who.
-Кто утвердил ваши Морские Кресты?
-Кто дал тебе твой амлет в два раза быстрее, чем ты его заслужил?
-Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
Скопировать
♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪
(laughing) ♪ But I don't know what to do ♪ ♪ With those tossed salads and scrambled eggs
So when's Freddie coming in?
перевод:
Practicum
Так когда приезжает Фредди?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scrambled eggs (скрамболд эгз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scrambled eggs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрамболд эгз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение